關於遊戲的具體介紹、遊玩時的注意點以及購買連結等,請見專欄【Yuri遊戲推薦】《Conflict Girl》。
補丁介紹目前我們主要完成了除後日談外的劇情的初翻、校對和潤色以及遊戲介面的漢化。而遊戲的附贈內容、角色設定介紹、後日談還未完成翻譯。
由於補丁的正式完成可能還需要很長的時間,所以為了能讓大家早點看到劇情,我們決定先釋出一個測試版。
目前版本的漢化補丁中,已完成的內容具體如下:
正篇劇情的初翻、校對和潤色;
遊戲介面的漢化;
遊戲中絕大部分圖片的漢化。
未完成的內容具體如下:
遊戲目錄下壓縮包おまけ※ネタバレ注意※.zip中內容的漢化;
遊戲目錄下的文字檔案的漢化;
角色設定介紹的漢化;
後日談的漢化。
相關宣告本漢化補丁僅供交流學習使用,任何組織或個人不得將此用於任何形式的商業目的,對此產生的一切後果由使用者自負,本組將不對此負任何責任。
補丁下載地址《Conflict Girl》漢化補丁下載地址:
https://cowtransfer.com/s/38edfbc26ec64e
傳輸口令:ak0wp2
漢化人員名單初翻:
周易Joe
木易
想吃和牛焼肉
校對:
木易
柒月
潤色:
樺
shirosagi
改圖:
白兔
程式:
周易Joe
測試:
周易Joe
本漢化組是專門為了漢化《Conflict Girl》而臨時成立的。
漢化組中有不少成員是來自@長頸鴿漢化組的,在此對@長頸鴿漢化組表示特別感謝!
更新日誌2023/03/08 漢化補丁測試版V0.02
完成正篇劇情的潤色;
有玩家提出字幕看著有點吃力,於是換了字型;
修正了一些錯譯、錯字。
2023/02/08 漢化補丁測試版V0.01
完成正篇劇情的初翻和校對;
完成遊戲介面的翻譯;
完成CG圖片上文字的翻譯。
漢化人員招募目前我們組還比較缺人手。我們急需一位潤色人員來幫助我們完成漢化文字的最後一輪潤色。要求如下:
文筆好;
懂日語,至少要能看懂遊戲劇情原文;
時間充裕。因為需要一個人潤色所有的文字,工作量會有點大。
另外,如果有大佬認為自己有能力在其他方面幫助我們改善漢化質量的話,也隨時歡迎加入到我們的工作中。只要能提高漢化質量,我們歡迎所有人來貢獻自己的一份力量。









