解讀《曠野之息》的NPC名字。

這也是篇三年前的老文章了,趁著《王國之淚》出之前,爭取把這些都搬過來吧。

首先要說明的是,這篇文章只是我下一篇盤點曠息有趣NPC的文章的“引子”。全文非常短,並且絕大部分內容都被我存到別的地方去了……往下看你就會明白我的意思。

我在之前《曠野之息》的文章裡有提到,我有在著手製作一張列舉《曠野之息》所有NPC人物的多語言表單。表格內容包括NPC的中英日名字,取名內涵(結合了個人的發現和外站的整理),以及出現地點。

表格在石墨文件,各位可以通過這個連結查閱:https://shimo.im/sheets/63cRj3CyHjtP3yHK/Niid5/ 《<曠野之息>人物一覽》,應該是不需要登入也可以看的。

不過這真的是個大工程呢……我也是見縫插針整理了快三個月,才終於做得像樣了一點……

表格看起來是這樣:

從左到右:英,中,日,人名梗(日),人名梗(美),出現地點/人物特色/相關任務

可能有人會問,做這個表格有什麼用處呢?用途在於,只要在表裡搜尋地名或者相關任務的名字,你就能迅速地獲得一個NPC的姓名;又或者,你可以搜尋NPC的姓名,然後迅速獲得他的英文名和日文名,人名內涵,或是他的行動路線——沒錯,本作每一位旅行者的路線我都記在裡面了。

那麼,既然講完了如何利用這個資源,接下來我們就步入正題!說說這些NPC名字的內涵。

你是不是迫不及待想要使用這個表格了!(滑稽《曠野之息》的NPC名字。

鑑於絕大部分NPC的英文名字都是從日文音譯並略作改動,我在表格裡主要總結的是日文原版的取名規律,這篇文章也是一樣。《曠野之息》的NPC取名規律,我在以前的科普也有提過一嘴,這裡再挨個講一遍:

海利亞人的名字多取自植物:比如哈特諾村的工頭櫻達(サクラダ),名字裡自帶著“櫻”(桜/サクラ)。再比如旅行者莉瑟(リーセ),就是之前我那篇“旅行者”科普里提到的姑娘,其名字是芹菜(せり)的反寫,她的英文名Celessa也和芹菜(Celery)相近。

莉瑟

驛站工作人員的名字多取自賽馬用語:比如雙子驛站的雙胞胎小孩,希巴(シーバ)和達特(ダート),名字取自賽馬場的草皮(芝)和泥地(Dirt)兩種場地,而他們的父親弗撒蘭(フッサレン),名字實是取自“3連複”,一種賭馬的馬券。老任員工的腦洞一直都很奇妙。

會講冷笑話的希巴……還好他不是韓國人(←你也挺冷的

希卡族族人的名字多取自果實(水果,堅果類):比如帕雅取自木瓜(papaya)——遊戲中提到她之所以會叫這個名字,是因為她左邊屁股有一個木瓜形狀的胎記。【原來希卡族是這麼給孩子取名字的……】

2023年了,在座應該都看過帕雅的胎記了 英帕家的“萬千煩惱貼”裡,帕雅的留言使用的化名就是“papaya”

就連繫列經典的希卡族名字,英帕(インパ),都疑似有一種水果與之對應——也就是パイン(讀音”Pine”),鳳梨/菠蘿。考慮到“英帕”是系列初代就有的希卡族名字,《曠息》給希卡族起水果名字的這一想法,搞不好就是源自這裡。

初代英帕……嗯,大概是英帕顏值的低谷

卓拉族族人的名字多取自音樂術語——比如卓拉王“多萊凡”的do,re,fa,“米法”的mi和fa,“希多”的xi和do,再加上卓(so)拉(la)就能構成完整的音階……這些對於瞭解《曠野之息》的人都應該是常識了。

“卓拉族”和“音樂”的聯絡可以追溯到2000年的作品《魔力面具(魔吉拉的面具)》,該作刻畫的知名卓拉族樂隊“雙響海藍”(ダル・ブルー/The Indigo-Go's)也好,卓拉新生兒為林克排列出樂譜的設定也好,都表現出了卓拉族在音樂領域的固有天賦。

你知道米法的主題曲的第一句就是“mi~fa mi~ fa mi~ fa mi~”嘛?竟然把名字埋伏在人物BGM中。希多也是。 《面具》的卓拉樂隊。林克在該作變身成了把樂隊主唱肚子搞大的卓拉吉他手(我在說什麼

除了音名以外,卓拉族的名字也涉及到譜號,調號和各種符號記號(對於我這種做音樂的人來說真是嗨到不行啦)——比如受邀去一始村的卓拉族神父,卡頗達(カポーダ),名字取自ダ カーポ(Da Capo),也就是“返始”;再比如把桶裝信丟進河裡順流而下的小姑娘菲內(フィネ),名字取自フィーネ(fine),也就是所謂的“曲終”。識譜的讀者自然會懂這些東西。

沒有看男人的眼光的菲內小朋友,值得大家好好學習(?)

鼓隆族族人的名字多取自土木工程術語——比如族長布林多(ブルドー)的名字是來自推土機(bulldozer),而阿隕(ユン/ユン坊)的名字是來自一種液壓挖掘機(ユンボ)。除此之外我還找到了吊車,叉車等交通工具,還有齒,鎬,檔位等只有真男人才懂得的詞彙。鼓隆族是以石頭為食的採礦民族,選用這類詞彙起名也是情理之中的事。

比耐力的三兄弟,巴愷忒,夕爾和卡貝塔,可以拼出Bucket Wheel Excavator(鬥輪挖掘機)

利特族族人的名字多取自雞肉的部位,以及日式燒鳥料理的名字——比如利特英傑力巴爾的名字,十有八九就是“對手,勁敵”(Rival)和“肝”(Liver)的結合。再比如利特武士特巴(テバ),和妻子莎琪(サキ)的名字組合起來就會變成“雞翅”(手羽先);而他們的兒子丘慄(チューリ),則是取自一種把雞翅加工成鬱金香形狀的料理(チューリップ)。這大概就是血脈的傳承……

丘慄。“只要名字和雞有關係,你就是我們利特人” 把雞翅切一切扭一扭,就能形成這種棒棒的形狀,改天我自己也要試一下

格魯多族族人的名字多取自美容/化妝用品,飾品,以及服裝的布料/材質——比如族長璐菊(ルージュ)來自胭脂(rouge),護衛碧優拉(ビューラ)則是來自睫毛夾(ビューラー)……除此之外還有什麼眼影,眼線,香水,精油,除毛器等稀奇古怪的詞彙,害得我學習了很多不必要的知識。

莉森(リッスン),其名來自リンス(潤髮素)

克洛格的名字多取自種子和堅果——包括大豆小豆,核桃等;伯庫林(ボックリン)的名字就是取自”松果,松球“(鬆ぼっくり)……並不是來自西藍花(broccoli)。考慮到克洛格的習性和系列以往的德庫堅果,德庫種子等道具,這類詞彙安在它們身上真的很合適。

思達吉(スタジイ),取自スダジイ(米櫧,錐慄屬)

以及,大精靈的名字均取自縫紉詞彙——可秋拉(卡卡利科村),西莎(塔邦撻地區),彌佳(阿卡萊地區)和忒拉(格魯德沙漠),分別來自“Couture(時裝,高階女裝)”,“Scissor(剪刀)”,“measure(測量,尺寸)”和“Tailor(裁縫)”。

之所以選用這些單詞,可能是因為本作大精靈就是為林克升級衣物的存在吧?只要付夠了錢,就能收穫到香吻,擁抱,以及其他相關的縫紉服務……我是個說出了大精靈行業現狀的老實人……

——以上。

給不同種族起名時參考各行各業的詞彙,可以說是塞爾達系列NPC取名的傳統藝能……瞭解這些起名規律以後,大家再看看本文附上的表格,就會對《曠野之息》NPC的名字有更全面的認知了。

福貴之所以想和大家分享這些,是因為我在接下來要寫的《曠野之息》科普里,將會提到許許多多你可能連名字都記不住的路人NPC……我希望在寫到他們的時候,同時也講出他們名字裡的典故,然而到了那時候現講這些,就多少會顯得有點跑題。

所以思前想後,就決定把這篇文章寫出來,權當是供大家預習的內容吧!【要好好唸書!】

另外需要宣告的是,還有一部分NPC的名字是我沒能查到出處的。所以在此也要拜託有心的讀者,如果知道這些NPC的起名內涵,請務必告訴我。(如果《曠息》的人名都有出處的話。)但願有一天能把它們全部填滿……

那麼這篇文章就這樣愉快地結束了!等我慢慢搬吧!

GIF 我在幹什麼啊!

隨便看看 更多